Перевод: с белорусского на русский

с русского на белорусский

Кішкі ў галаве

  • 1 клёк

    lat. clec
    соки, силы; здравый смысл, рассудок
    * * *
    разм. 1) здравый смысл
    2) жизненная сила
    * * *
    клёк м.
    1) жизненная сила;
    2) соображение.
    Ужо ў вас нехопіць клёку такое глупства расшалопаць. (Я.Кол. НЗ XX)

    Беларуска-расейскі слоўнік > клёк

  • 2 рызыкант

    рызыкант, -а м.
    Дерзкий человек, готовый идти на риск.
    ...Варожыя кулі ціўкаюць, цокаюць па бярозавых камлях. - Пойдзем адгэтуль, - кажа. - Тут прастрэльваецца. Сам бачу, што «прастрэльваецца»! Злосць мяне разбірае: храбрасць сваю хоча паказаць, рызыкант! Бялевіч. Бываюць от жа такія рызыканты - ты яму кол на галаве чашы, а ён адно выскаляецца. Вітка. Бач ты яго, рызыканта! Перад машынай дарогу пераязджаць! Карпюк.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > рызыкант

  • 3 ашчаперыць

    ашчаперыць зак., разм.
    Сильно обхватить, обнять.
    ...І тады Рыбак спрытна ашчаперыў яе за шыю, адчуўшы на момант нейкую паўзабытую, ледзь не дзіцячую радасць здабычы. Быкаў....Мальвінка думала: вось ён вып'е гэтую шклянку, занюхае скарыначкай хлеба, падымецца з-за стала, ашчаперыць яе, маленькую, дужымі рукамі і пацалуе. Сабаленка. Ашчаперыў (Міхась) рукамі скроні, і можа адзін толькі бог ведае, якія думкі віліся ў яго галаве. Сачанка.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > ашчаперыць

  • 4 паглыбець

    паглыбець зак.
    Стать глубже.
    Такі ж (Юрка) аброслы, як і раней, толькі вочы паглыбелі, і ўжо свяцілася ў іх не толькі вечная жальба і затоены сум... Чарнышэвіч. Калі сцягнуў (Вяршок) з галавы пілотку і паклаў яе на калена, дык сапраўды было відаць, што паглыбелі на яго галаве залысіны, памаршчынеў лоб, а скроні ды густая шчэць на шчоках сіваватыя. Далідовіч. Амаль гадзіну кідаў зямлю без пярэдыху, калодзеж паглыбеў, і Яшка гукнуў Пятрасу спусціць бак... Воранаў.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > паглыбець

  • 5 шляхцюк

    шляхцюк, -а м., зневаж.
    Молодой шляхтич.
    Але сяды-тады хацелася яшчэ паглядзець, як весяліцца моладзь, а калі што - то і стукнуць па карку якому-небудзь шляхцюку ці панскаму падбрэхічу. Дамашэвіч. Ён (Іван) так трэснуў шляхцюка па галаве, што той расцягнуўся на зямлі і заверашчаў, як недарэзанае парася. Машара. І вось цяпер, калі яна забаўляе паноў у гасцінай, я адчуваю: пані нацкуе гэтых небяспечных шляхцюкоў супраць Рыгора... Бажко.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > шляхцюк

См. также в других словарях:

  • трудъ — Труд трудъ (1) 1. Скорбь, горе, печаль: Чръпахуть ми синее вино съ трудомь смѣшено, сыпахуть ми тъщими тулы поганыхъ тльковинъ великыи женчюгъ на лоно, и нѣгуютъ мя. 23. Преподобьне отьче, аще бы стълпу вѣщати, не бы мълчалъ глаголати болѣзни и… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • блямба — ы, ж. plomb m. 1. Кружочек, шарик из свинца, которые служили грузиками для натяжения одежды и занавесей. Птит Робер 1461. На окнах колыхались темные коричневые занавеси с блямбами. Ильф 1 93. См. также Пломба. 2. прост. О выпуклости, утолщении на …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • нисмишно — нареч. не смешно, ничего смешного; ничего интересного Мне нискока нисмишно. Хоть и нисмишно, зато зачотна! Байан, нисмишно ни разу. Аффтар убей сибя стулам па галаве! …   Словарь сетевой лексики

  • Икшваку — Ikshvaku огурец , собственное имя древнего (относительно времени повествования Махабхараты) раджи, о котором сложено много легенд (ср., например, Повесть о Галаве в Путешествии Бхагавана , вып. III, ряд эпизодов в Беседе Маркандеи , вып. IV) …   Бхагавадгита. Толковый словарь терминов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»